El Desdichado / Gérard de Nerval
Ben Zifiri Karanlık,- ben ki dul, -Çaresizim,
Şatosuna el konmuş, ben, Aquitaine prensi
Tek yıldızım da öldü, -şimdi yaldızlı sazım
Taşıyor Melankolinin Kara güneşini.
Mezarındaki güzel, sana geçiyor nazım
Ver bana Pausilippe'i, İtalyan denizini
Nerde Gülle Asmanın kucaklaştığı üzüm
Ver bana yüreğimin hoşlandığı çiçeği
Amour muyum, Phoebus mü ?... Lusignan ya Biron mu?
Öpmüştü Kraliçem, hala kırmızı alnım;
Syrene'in mağrasında tatlı düşlere daldım...
Utkuyla gelip geçtim iki kez Acheron'u
Dile getirdim tek tek çalıp Orphée'nin lirini
Perinin, Ermiş Kızın hazin iniltilerini.
Gérard de Nerval
Düş Gezgini, Çeviren/Yazan : Erdoğan Alkan, Broy Yayınları, İstanbul, 1994
Erdoğan Alkan çevirisi ile Gerard de Nerval'ın 'El Desdichado' şiiri
http://epigraf.fisek.com.tr/index.php?num=1027
Özgür Öğütcen tarafından, 31/10/2002 tarihinde gönderildi.
Epigraf: Online Türkçe Edebiyat Arşivi | http://epigraf.fisek.com.tr
epigraf | Bir önceki eser: Yalnız / Friedrich Nietzsche |
Bir sonraki eser: Minima Moralia - 153. fragman / Theodor Adorno |